The campaign is Belgium’s latest restrictive measure on tobacco.
|
La campanya és la darrera mesura taxativa de Bèlgica sobre el tabac.
|
Font: AINA
|
The company re-implemented this restrictive measure for unspecified reasons.
|
L’empresa va tornar a implementar la seva mesura de restricció amb raons no especificades.
|
Font: wikimatrix
|
This is a formally more restrictive measure, although in fact the prisoner’s conditions are similar.
|
Es tracta d’una mesura formalment més restrictiva, encara que de fet les condicions del pres són similars.
|
Font: AINA
|
That is why the Chamber considered that ""the restrictive measure that weighs on the aforementioned account is correct . "".
|
És per això que la Cambra va considerar que ""la mesura restrictiva que pesa sobre el compte al·ludit és encertada"".
|
Font: AINA
|
Spanish producers, especially those of fruit and vegetables, warn of the danger that such a restrictive measure can pose for the viability of future productions.
|
Els productors espanyols, especialment els de fruites i hortalisses, alerten del perill que pot suposar una mesura tan restrictiva per a la viabilitat de les futures produccions.
|
Font: AINA
|
The lawyer will have a period of 48 hours to set a date for the hearing that will evaluate the restrictive measure requested by the prosecutor Jose Domingo Perez.
|
L’advocat tindrà un període de 48 hores per establir la data de la vista que avaluarà la mesura restrictiva sol·licitada pel fiscal José Domingo Pérez.
|
Font: AINA
|
Despite the professionalism of the educators, sometimes it is impossible to get hold of them and the restrictive measure of the reform school is imposed, even if all means are used to avoid it, the same sources indicated.
|
Tot i la professionalitat dels educadors, de vegades resulta impossible fer-se amb ells i s’imposa la mesura restrictiva del reformatori, encara que es posin tots els mitjans per evitar-ho, han indicat les mateixes fonts.
|
Font: AINA
|
The cause of America is, in a great measure, the cause of all mankind.
|
La causa d’Amèrica és, en gran manera, la causa de tota la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
The Mayor can at any time, if you have changed your previous appreciation of the fact or the circumstances, modify the amount of the security deposit or leave without effect the parole and agreed to back the prison or other restrictive measure of rights.
|
El batlle pot en tot moment, si ha variat la seva apreciació anterior del fet o de les circumstàncies, modificar l’import de la fiança o deixar sense efecte la llibertat provisional i acordar novament la presó o una altra mesura restrictiva de drets.
|
Font: NLLB
|
There is life beyond restrictive copyright.
|
Hi ha vida més enllà del copyright restrictiu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|